Zaurus MI-P2-B
今使っているPDAはZaurusu MI-P2-B。
スケジュールは会社の手帳に記載しているが、名刺管理のみザウルスを使用している。
理由は会社の住所変更、肩書き変更が簡単にできるから。
PDAを使用する大きな目的はスケジューラだと思う。なんと言っても時計を持っていることから、「アラーム機能」を使用できる。PDAは本来スケジューラとして使うべきだと思う。でも、実際にはスケジュールの記入は面倒だし、結局紙の手帳の方が簡単に使用できる。
何年も使用してしているザウルスだが住所録に機能限定すると、まだまだ容量も余っている。最近PDAは下火で、新機種も少なく、携帯電話のPDA機能に押されている感じだ。でも個人的には携帯電話で全ての住所録を管理することは面倒だし、入力が邪魔臭いのでPDAで管理したいと思う。
以前はこのザウルスも色々使っていた。携帯がPDCだった頃はザウルスからメールの送受信もやっていたし、緊急時にはインターネットのホームページも見ていた。今はFOMAに変わったこともあり接続ケーブルも無いし、スタンドアロンの住所録としてしか使っていない。
数年前、不注意で液晶画面を割ってしまったが、高い修理代を払ってでも中の住所録データを回収することとし、矛盾を感じながらも古いザウルスを修理した。同時に中古でザウルスパワーコネクションを購入し、住所録データをPCに回収した。
今日、久し振りに住所録をPCとリンクしようとしたが上手く動かない。このソフトはスムーズに連携できた経験が無い。最近のザウルス(といっても最近は新機種出てないなあ)は上手く連携するのだろうか?
そろそろ新しいPDA検討しようかな。
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- やっと雨(2009.06.15)
- サックスの練習(2009.05.01)
- 今日から休み(2009.04.29)
- 貧乏生活(2009.04.14)
- 順調に慣らし運転、でもやっぱり重い(2009.04.12)


Comments
hi i have a modle of mi-p2-b
it good but i have 1 problem i don't know how to change it language because im not Japanese's can you make it easier to help me to trnslate in english.
Posted by: sara | 2007.08.07 at 21:13
Hello!
I'm sorry but I can't tell you how to change language.
I tried inspecting the instruction manual.
But there was no statement.
Sharp sells Zaurus in America.
I think that there is a method of modifying in English indication.
When you tries inquiring in the home page of Sharp, perhaps what good method understands.
Posted by: TOMO | 2007.08.08 at 00:54